Nicanor Parra: Antipoemas y Artefactos Por Adolfo Vásquez Rocca
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, NICANOR PARRA: ANTIPOEMAS, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS. DE LA ANTIPOESÍA AL LENGUAJE DEL ARTEFACTO,
En NÓMADAS | Critical Review of Social and Juridical Sciences I
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID I Número Especial AMÉRICA LATINA
(2012) pp. 213-231
<http://pendientedemigracion.ucm.es/info/nomadas/americalatina2012/adolfovasquezrocca_2.pdf>
Foto "Autorretrato" de Nicanor Parra para Galería del Premio Cervantes.
By Adolfo Vasquez Rocca
<http://pendientedemigracion.ucm.es/info/nomadas/americalatina2012/adolfovasquezrocca_2.pdf>
Foto "Autorretrato" de Nicanor Parra para Galería del Premio Cervantes.
By Adolfo Vasquez Rocca
Nicanor Parra: Antipoemas y Artefactos Por Adolfo Vásquez Rocca
LA ANTIPOESÍA DE NICANOR PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO Por Adolfo Vásquez Rocca PH.D.
Dr. Adolfo Vásquez Rocca
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso - Universidad Complutense de Madrid
Citar ©:
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo; Artículo “Nicanor Parra: antipoesía, parodias y lenguajes híbridos”.
(Homenaje con motivo de los 90 años del Anti-Poeta).Biblioteca Virtual
de Literatura / Satírica / Crítica. Sevilla, España. Diciembre 2004 http://www.trazegnies.arrakis.es/parra.html
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "La Antipoesía de Parra y el lenguaje del Artefacto", en Konvergengias Literatura, Año I Nº 2, 2006, ADEFYC Asociación de Estudios Filosóficos y Culturales, Ciudad de Buenos Aires, Argentina, ISSN 1669-9092.
http://www.konvergencias.net/parraavr.htm
- Adolfo Vásquez Rocca, "NICANOR PARRA: ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS", En La Casa de Asterión, Revista de Estudios Literarios, Volumen VIII, Nº 29, 2007, ISSN:0124 – 9282, Facultad de Educación, UNIVERSIDAD DEL ATLÁNTICO, Colombia. <http://casadeasterion.homestead.com/v8n29antip.html>
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "LA ANTIPOESÍA DE PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO" REVISTA ADAMAR, año 5, Nº 20, Sitio incluido en el Directorio mundial de literatura de la UNESCO. En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "La Antipoesía de Parra y el lenguaje del Artefacto", en Konvergengias Literatura, Año I Nº 2, 2006, ADEFYC Asociación de Estudios Filosóficos y Culturales, Ciudad de Buenos Aires, Argentina, ISSN 1669-9092.
http://www.konvergencias.net/parraavr.htm
- Adolfo Vásquez Rocca, "NICANOR PARRA: ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS", En La Casa de Asterión, Revista de Estudios Literarios, Volumen VIII, Nº 29, 2007, ISSN:0124 – 9282, Facultad de Educación, UNIVERSIDAD DEL ATLÁNTICO, Colombia. <http://casadeasterion.homestead.com/v8n29antip.html>
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "LA ANTIPOESÍA DE PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO" REVISTA ADAMAR, año 5, Nº 20, Sitio incluido en el Directorio mundial de literatura de la UNESCO. En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
1.- Antipoesía, parodias y lenguajes híbridos
Paralelamente
a los cambios en las artes y las humanidades, y a veces operando
directamente dentro de ellos, los discursos que tradicionalmente se
situaban en el ámbito de la crítica cultural han sufrido una gran
implosión. Las disciplinas antes rigurosamente separadas, de la historia
del arte, la crítica literaria, la sociología, las ciencias políticas y
la historia, comienzan a verse difuminadas en sus límites y a cruzarse
en una particular clase de estudios híbridos y transversales, que ya no
se podían asignar fácilmente a un dominio u otro. Dando lugar a un nuevo
fenómeno discursivo, que sólo puede ser designado –genéricamente– como
theory (teoría). La original forma de estos trabajos refleja, como
veremos, la creciente textualización de sus objetos, lo que muestra un
resurgimiento, aunque mucho más versátil, de la antigua práctica del
“comentario”; género, que al igual que el Discurso de sobremesa
Nicanor Parra suscribe. En Parra tenemos uno de los ejemplos más
sobresalientes de estos escritos deconstructivos, con su claro énfasis
en la narratividad como instancia fundamental de la razón postmoderna.
Una
visión tipológica del arte, ahora acotada a la literatura
contemporánea, permite observar que los géneros convencionales han
perdido estabilidad y se han confundido con otros de naturaleza análoga o
diferente, que han aparecido géneros y textos intermedios, confusos,
ambiguos, híbridos, y que estos cambios se producen en interacción con
géneros y discursos convencionalmente considerados no-literarios. Un
fenómeno semejante se percibe en sectores científicos en relación con la
literatura, donde estos hechos presentan rasgos de mayor intensidad y
complejidad. La puesta en crisis y ruptura de los modelos canónicos de
la literatura y del discurso mediante las estrategias de la parodia, la
distorsión, la reproducción en serie, la mezcla, fusión o hibridismo de
los textos y géneros dominantes y estables de la tradición, las variadas
modalidades de la transtextualidad, etc., han roto o debilitado la
naturaleza y los tipos de los textos conocidos, han diluido los límites y
abierto las fronteras entre ellos, al mismo tiempo que han puesto en
duda la influencia, el sentido y la validez de conceptos como
verosimilitud, realismo, ficción, referente, veracidad, y su conexión
necesaria con determinadas clases de oralidad, de escritura, y
–finalmente– de lógica.
2.- El proyecto deconstructivo de la antipoesía; artefactos dramáticos y recuperación del habla empírica
La
antipoesía es, en el proyecto deconstructivo de Parra, un contratexto,
un contradiscurso lírico, de entonaciones más bien urbanas, donde ya no
habla el nerudiano yo heroico de la naturaleza gestándose, sino el
sujeto moderno, irónico y sarcástico, cuyo monólogo fragmentario tiene
la desnudez confesional de un documento clínico y la elaboración
intelectual de una sátira de los usos del habla formalizada. En su
poesía, Parra logra integrar por ejemplo el laconismo de Samuel Beckett
con el humor taciturno de Buster Keaton.
El
antipoema de Parra es la respuesta a una época que ya no puede recitar
las alabanzas de la naturaleza, ni celebrar al hombre, ni glorificar a
la divinidad, porque todo se le ha vuelto problemático y difuso,
comenzando por el lenguaje. En compensación, el antipoema trata de
realizar un acercamiento desde la teoría de la relatividad y el
principio de incertidumbre, que recupere por mediación de la palabra la
subjetividad perdida y que sea capaz de crear nuevas formas de
comunicación, nuevos territorios artísticos provocando el escape de
energía de un objeto inerte mediante explosión. La mecha que enciende es
la de las palabras que acompañan a la imagen.
Es
así como Parra, emancipándose de las categorías heredadas del gusto,
del estilo y de la lírica, se sitúa en una perspectiva problematizadora,
al instalar –como dispositivo desmantelador– su concepción estética,
cuyos aspectos principales se refieren a la prescindencia de toda
retórica, a la sustitución de un vocabulario poético gastado, por las
expresiones coloquiales más comunes, entre las que no escasean ni la
información periodística ni el léxico burocrático, en un contexto
general que suele adoptar con frecuencia un carácter conversacional. Sin
embargo, Parra consigue siempre sacar el mejor partido de las palabras,
y la incorporación de aquellos elementos considerados durante mucho
tiempo atrás como espurios, le permiten describir, cabalmente, los
contenidos de la vida moderna.
El
antipoeta, mediante un proceso de descontextualización, incorpora a su
obra discursos del habla coloquial, la fórmula científica, la sentencia
filosófica, así como de los múltiples lenguajes que provienen del mundo
industrial y comercial. El antipoeta traslada discursos de lugar.
Deconstruye o desmantela la escritura de ellos, los saca del lugar
natural en el cual surgen para instalarlo en uno nuevo, en un espacio
artístico. Es precisamente a estas construcciones poéticas a las que
Parra llama Artefactos dramáticos. Son dispositivos poéticos puestos en escena.
Los Artefactos
son antipoemas, pues también son reescrituras controladas por
operaciones de homologación, inversión y satirización. Su temática es
amplia y cambiante según el estado de la sociedad, predominando los
motivos políticos (“La izquierda y la derecha unidas jamás serán
vencidas” o “USA. donde la libertad es una estatua”), autobiográficos
(“Se considera acreedor al Premio Nobel Sr. Parra. A otro parra con ese
hueso”), contingentes (“De aparecer apareció pero en una lista de
desaparecidos”), etc.
Artefactos no consiste
en un libro, sino en una caja con 242 tarjetas postales, por lo tanto
ilustraciones relacionadas con los textos que vocean “epigramas”,
grafittis o para ser más exactos, «artefactos» como los denomina el
poeta, que al ser interrogado sobre su sentido señala: “una palabrita
bastante jodida», “una aproximación al grafitti”, “un terremoto grado
13”, “una agresión”, “un juego”. Todas las acepciones señaladas por
Parra describen bastante bien el conjunto de sus artefactos, porque cada
una de ellos es el límite mismo al que deriva el destinatario. Desde
este punto de vista, el artefacto ya es un artículo de consumo,
suntuario o no, que se dirige a un receptor anónimo, prosaico, ni
adepto, ni adicto a la poesía, simplemente su usuario. Así, Artefactos
golpea en el hígado de su lector, pues las costumbres de la sociedad,
los hábitos políticos, las prácticas religiosas, reciben en esta obra un
ataque despiadado.
La
forma extrema de los artefactos son los “trabajos prácticos”, conjuntos
semióticos en que la imagen de éstos es sustituida por un objeto muy
bien seleccionado por un posible simbolismo y la tarjeta por un soporte
físico que forma parte de los muebles en que se colocan cosas o por una
tabla adaptada para soportar el conjunto de texto verbal y objeto. El
libro aquí ya ha desaparecido por completo y Parra se ha acercado más
que nunca a su ideal de integrar arte y vida.
El
título de los trabajos prácticos es ingenioso y por su intermedio el
poeta relee la realidad de una manera nueva, original, que revela una
asociación inesperada o una sorprendente conexión entre dos hechos
aparentemente aislados; en el lenguaje también destaca el uso de
fraseologías, el slogan o la consigna que incitan al consumo, para
revelar la construcción y el artificio que supone considerar la esfera
de lo literario como separado de las leyes de la economía.
Por
otra parte, la propuesta parriana del “artefacto visual” consiste, en
efecto, en una serie de poemas acompañados de imagen donde el eslogan
publicitario, símbolo de la cultura consumista de Occidente, es
vapuleado desde sus mismas raíces. El origen de esta expresión se
encuentra en las clases de “trabajos prácticos” a las que asistía los
miércoles por la tarde en el Instituto Pedagógico de la Universidad de
Chile.
Cuando
Parra escribe "práctico", apunta a lo que podría considerarse como un
abandono: el de la teoría. El, como profesor de mecánica racional a la
vez que (anti)poeta sabía que en la poesía chilena hay una teoría
implícita que era necesario diluir.
3.- Los artefactos visuales, una forma de anti-instalación poética.
Ahora
bien en la secuencia de guiños parrianos hacia el espacio plástico, hay
avances y retrocesos; hay momentos de mayor extensión problematizadora
de las relaciones entre imagen y palabra; hay momentos de mayor
subordinación de la imagen a la palabra. Con todo, cabe preguntarse si
es legítimo considerar los "Trabajos Prácticos" de Parra como una obra
que opera en las artes visuales con un estatuto propio, esto es, si
Parra es o no un artista visual.
Como
es sabido Parra en el último tiempo se ha empeñado en hallar un
reconocimiento como artista visual y no sólo como (anti)poeta: “¡Cómo
que trate de dibujar!, yo estoy catalogado en México, por ejemplo, al
nivel de Picasso. Los españoles han hecho una feroz exposición de los
trabajos prácticos” ( En Zuniga, P., El mundo de Nicanor Parra; Antibiografía, Ed. Zig – zag, Santiago, 1999, pp. 84 y 85.3) ha declarado en una entrevista.
Nicanor
Parra se ha valido del slogan publicitario o político, de la
inscripción mural, del aviso luminoso, de la sentencia fulminante, del
proverbio, del axioma científico, de la invectiva criolla. Los Artefactos
poéticos, resumidos y cargados al máximo de cáustica ironía quieren
provocar y lo logran. Prueba de su eficacia es la facilidad con que van
pasando de boca en boca, de cartel en cartel, no obstante su carácter
inédito. Los hay de todas las especies. Invectivas políticas: "USA/
donde la libertad es una estatua". Reacciones políticas (porque los
artefactos explotan en todas direcciones):"La palabrita pueblo/ ya me
pone la carne de gallina". Salidas de energúmeno: "A mí no me para
nadie/mi misión es salvar al mundo". Sentenciosas reflexiones: "Cultivar
un jardín/ es ponerse la soga al pescuezo/ recomiendo vivir en
pedregales". Proverbios: "De boca cerrada/ no salen moscas". Salidas de
madre: "Vergüenza nacional/ tuve que eyacular en el vacío".
De este modo, Parra, con los artefactos, ha
cambiado el lenguaje rehaciendo no sólo el discurso propio sino los más
estables relatos que dan cuenta al lector (la política, la religión,
las ideologías consoladoras); con lo cual el carácter subversivo de su
poética ha tenido, tanto un efecto corrosivo entre los discursos
institucionales, como uno constructivo en el espacio siempre amenazado
de una humanidad zozobrante, de un sentido común hecho de sabiduría
popular y tradicional, de un diálogo a favor de los derechos del
diálogo. Así, Parra ha ensayado otras formas apelativas en sus
ecopoemas, en sus chistes (para desorientar a la policía tanto como a la
poesía), en sus reapropiaciones de los lenguajes de la publicidad, de
la política, de las jergas al uso, que utiliza para desmontar y
descentrar a través de una práctica del ready made y de la parodia.
Es
a partir de esta relación con el medio social que el antipoeta trabaja.
Instala su taller, provisoriamente, en cualquier parte. Utiliza todos
los materiales a su alcance; materiales lingüísticos propios y ajenos,
materiales de deshecho o de segunda mano, citas de otros autores,
productos de su propia inspiración y de sus recolecciones, de la
búsqueda metódica y del hallazgo casual, de la escritura automática, el
flujo de la conciencia y la reflexión, la lucidez y el delirio, el sueño
y la vigilia, el pasado y el presente, el ensueño y la pesadilla, los
sermones, los discursos políticos, los informes médicos, de prensa, etc.
El antipoeta actúa así como recolector de diversos objetos y frases
cotidianas, por lo cual la originalidad no reside en lo innovador del
objeto ni en la metáfora lingüística ingeniosa, sino en la conjunción
del objeto y la palabra, entre la realidad contextualizada y el lenguaje
desviado perversamente en su función referencial. Se logra, así, la
literaturización de la vida mediante la reelaboración permanente de
materiales culturales por parte del artista convertido en una voz
anónima que ofrece cada día nuevos productos de consumo.
Parra
explora todos los léxicos, siempre buscando hacer más específico el
diálogo de la poesía con el lector actual a través de una poesía que,
para él, debía cambiar su forma y su formato, su medio y su canal, su
hablante y su mensaje. Así arriba a una poesía de formulas o epígrafes,
que llamó artefactos, suerte de hai-kus
urbanos, donde la síntesis crítica y el humor paradójico se unen en
imágenes contrastantes, cáusticas y novedosas. Estos artefactos son como
cargas explosivas activados dentro de los edificios retóricos.
Desde la Teoría de la Gestalt,
donde el contexto social hace las veces de fondo, y el objeto escogido
para su representación sirve de forma, Parra muestra el debate en torno a
la ciencia, la política, la religión, la sexualidad, la economía de
mercado …a través de botellas, cacerolas, estatuas, falos de látex,
teteras, planchas, cruces, máquinas de coser, etc. El artefacto visual
acusa así, directamente, a una realidad que existía con anterioridad a
él. El engendro o artefacto —el mismo Parra lo ha calificado de “arma
nuclear”, de “chorro de palabras”—hace uso de un texto tan manido como
el objeto al que acompaña, en el que la función referencial ha
desaparecido.
Valiéndose
pues del artefacto y el eslogan, Nicanor Parra presenta una nueva
concepción del arte expositivo, la antiinstalación, donde muestra el
debate en torno a la ciencia, la política, la religión, la sexualidad,
la economía de mercado… a través de botellas, cacerolas, etc.
En
el lenguaje del artefacto la palabra es reducida a su mínima expresión,
a la pura descarga verbal, depurada hasta coincidir del todo con el
aquí y el ahora de una realidad. El artefacto es el culto a la eficacia
verbal pura. Y la principal víctima de su ascetismo es la primera
persona singular, el yo poético, el hablante tradicional de la lírica.
El hablante del artefacto es cualquiera. Dice Parra en unos versos
programáticos (y contradictorios, puesto que es un yo superlativo quien
habla):"Yo no debiera hablar en primera persona/ del singular: es falta
de modales/ habría que reducirse al mínimo: / habría que arrodillarse y
llorar"…El poeta hace hablar a mil personajes anónimos, mil hablan por
él. Toda palabra con sentido real es ya un enunciado poético.
En este sentido y, aunque parezca lo contrario, puede decirse que la antipoesía es poesía metafísica,
esto es, radicales afirmaciones cobre la constitución y el devenir de
la realidad en sus más diversas dimensiones. Es un lenguaje que habla de
la realidad, a la vez que discurre sobre su propio hablar –sobre su
constitución como discurso–, que exhibe su andamiaje así como los
límites de su capacidad testimonial y cognoscitiva.
Adolfo Vásquez Rocca - Doctor en Filosofía
Adolfo Vásquez Rocca - Doctor en Filosofía
Dr. Adolfo Vásquez Rocca Pontificia Universidad Católica de Valparaíso - Universidad Andrés BelloAdolfo Vásquez Rocca - Datos del autor
Doctor en Filosofía por la Pontificia
Universidad Católica de Valparaíso; Postgrado Universidad Complutense de
Madrid, Departamento de Filosofía IV, mención Filosofía Contemporánea y
Estética. Profesor de Postgrado del Instituto de Filosofía de la
Pontificia Universidad Católica de Valparaíso; Profesor de Antropología y
Estética en el Departamento de Artes y Humanidades de la Universidad
Andrés Bello UNAB. Profesor de la Escuela de Periodismo, Profesor Adjunto Escuela de Psicología
y de la Facultad de Arquitectura UNAB Santiago. – En octubre de 2006 y
2007 es invitado por la 'Fundación Hombre y Mundo' y la UNAM a dictar un
Ciclo de Conferencias en México. – Miembro del Consejo Editorial
Internacional de la 'Fundación Ética Mundial' de México. Director del Consejo Consultivo Internacional de 'Konvergencias', Revista de Filosofía y Culturas en Diálogo, Argentina. Miembro del Consejo Editorial Internacional de Revista Praxis – Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional UNA, Costa Rica. Miembro del Conselho Editorial da Humanidades em Revista, Universidade Regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do Sul, Brasil y del Cuerpo Editorial de Sophia –Revista de Filosofía de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador–. –Secretario Ejecutivo de Revista Philosophica PUCV. –Asesor Consultivo de Enfocarte –Revista de Arte y Literatura– Cataluña / Gijón, Asturias, España. –Miembro del Consejo Editorial Internacional de 'Reflexiones Marginales' –Revista de la Facultad de Filosofía y Letras UNAM. –Miembro de la Federación Internacional de Archivos Fílmicos (FIAF) con sede en Bruselas, Bélgica. Director de Revista Observaciones Filosóficas. Profesor visitante en la Maestría en Filosofía de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. – Profesor visitante Florida Christian University USA y Profesor Asociado al Grupo Theoria –Proyecto europeo de Investigaciones de Postgrado– UCM. Académico Investigador de la Vicerrectoría de Investigación y Postgrado, Universidad Andrés Bello. Artista conceptual. Ha publicado el Libro: Peter Sloterdijk; Esferas, helada cósmica y políticas de climatización,
Colección Novatores, Nº 28, Editorial de la Institución Alfons el
Magnànim (IAM), Valencia, España, 2008. Invitado especial a la
International Conference de la Trienal de Arquitectura de Lisboa | Lisbon Architecture Triennale 2011
PUBLICACIONES
Publicaciones Internacionales Catalogadas en DIALNET Directorio de Publicaciones Científicas Hispanoamericanas
http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=1053859
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA Por Adolfo Vásquez Rocca
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA
Dr. Adolfo Vásquez Rocca
Adolfo Vásquez Rocca
Doctor
en Filosofía por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso;
Postgrado Universidad Complutense de Madrid, Departamento de Filosofía
IV, Teoría del Conocimiento y Pensamiento Contemporáneo. Áreas de
Especialización: Antropología y Estética. Profesor de Postgrado del
Instituto de Filosofía de la PUCV. Profesor de Antropología y de
Estética en el Departamento de Artes y Humanidades de la UNAB. Profesor
asociado al Grupo Theoria, Proyecto europeo de Investigaciones de
Postgrado. Director de la Revista Observaciones Filosóficas http://www.observacionesfilosoficas.net/. Secretario de Ejecutivo de PHILOSOPHICA, Revista del Instituto de Filosofía de la PUCV http://www.philosophica.ucv.cl/editorial.htm, Editor Asociado de Psikeba —Revista de Psicoanálisis y Estudios Culturales, Buenos Aires— http://www.psikeba.com.ar/, miembro del Consejo Editorial Internacional de la Fundación Ética Mundial de México http://www.eticamundial.com.mx/- y Director del Consejo Consultivo Internacional de Konvergencias, Revista de Filosofía y Culturas en Diálogo http://www.konvergencias.net/
COLUMNISTA DE REVISTAS Y PUBLICACIONES INTERNACIONALES, entre las que se cuentan:
A PARTE REI ISSN: 1137-8204 -Revista de la Sociedad de Estudios Filosóficos de Madrid-
NÓMADAS Revista Crítica de Ciencias Sociales y Jurídicas ISSN 1578-6730 - Universidad Complutense de Madrid.
MARGEN CERO, Miembro fundador de la Asociación de Revistas Culturales de España, ISSN 1695-4807
CUENTA Y RAZÓN, Revista de la Fundación de Estudios Sociológicos (FUNDES) de Madrid, Fundada por Julián Marías, ISSN: 0211-1381
EIKASIA Revista de Filosofía, ISSN 1885-5679 - Oviedo, España
DEBATS Revista de Filosofía y crítica cultural, ISSN 0212-0585, Institució Alfons el Magnànim, Valencia.
HETEROGÉNESIS [SWEDISH-SPANISH] _ Revista de arte contemporáneo. TIDSKRIFT FÖR SAMTIDSKONST
A PARTE REI ISSN: 1137-8204 -Revista de la Sociedad de Estudios Filosóficos de Madrid-
NÓMADAS Revista Crítica de Ciencias Sociales y Jurídicas ISSN 1578-6730 - Universidad Complutense de Madrid.
MARGEN CERO, Miembro fundador de la Asociación de Revistas Culturales de España, ISSN 1695-4807
CUENTA Y RAZÓN, Revista de la Fundación de Estudios Sociológicos (FUNDES) de Madrid, Fundada por Julián Marías, ISSN: 0211-1381
EIKASIA Revista de Filosofía, ISSN 1885-5679 - Oviedo, España
DEBATS Revista de Filosofía y crítica cultural, ISSN 0212-0585, Institució Alfons el Magnànim, Valencia.
HETEROGÉNESIS [SWEDISH-SPANISH] _ Revista de arte contemporáneo. TIDSKRIFT FÖR SAMTIDSKONST
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA Por Adolfo Vásquez Rocca
EL ANTIPOETA CHILENO NICANOR PARRA GANA EL PREMIO CERVANTES
VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "NICANOR PARRA: ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS". (Homenaje con motivo de los 90 años del Anti-Poeta). Biblioteca Virtual de Literatura / Satírica / Crítica. SEVILLA, ESPAÑA, Diciembre 2004.
<http://www.trazegnies.arrakis.es/parra.html>
VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "LA ANTIPOESÍA DE PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO" REVISTA ADAMAR, año 5, Nº 20, Sitio incluido en el Directorio mundial de literatura de la UNESCO.
En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
EL ANTIPOETA CHILENO NICANOR PARRA GANA EL PREMIO CERVANTES
Nicanor
Parra, nonagenario antipoeta, físico –Oxford – y matemático, profesor
del Instituto de Humanidades de la Escuela de Ingeniería de la
Universidad de Chile y artista plástico, creador de los artefactos
poéticos y
trabajos
prácticos – Obras públicas. Parra se adjudica así el premio mayor de
las letras hispanas, galardón dotado con 125.000 euros.
- Premio Municipal de Santiago 1938 por Cancionero sin nombre
-
Premio de Poesía Juan Said 1953 de la Sociedad de Escritores de Chile
-
Premio del Sindicato de Escritores de Chile 1954 por Poemas y antipoemas
-
Premio Municipal de Santiago 1955 por Poemas y antipoemas
-
Hijo Ilustre de Chillán 1969
-
Beca Guggenheim 1972
-
Premio Richard Wilbur 1985 de la Asociación Estadounidense de Traductores (ALTA)
-
Premio Prometeo de Poesía 1991
-
Premio Luis Oyarzún 1997 de la Universidad Austral de Chile
-
Medalla Gabriela Mistral 1997 del Gobierno de Chile
-
Medalla Abate Molina 1998 de la Universidad de Talca
-
Medalla Rectoral 1999 de la Universidad de Chile
-
Honorary Fellow del St Catherine's College de la Universidad de Oxford(2000)
-
Premio Bicentenario de la Corporación Cultural de Chile y Universidad de Chile (2000)
-
Doctor Honoris Causa por las universidades de Brown (1991), Concepción (1996) y del Biobío (2000)
-
Premio Miguel de Cervantes 2011
-
Sólo falta el NOBEL para PARRA
Envuelvanme en la Bandera Chilena que estoy estirando la Pata "
"Y todavia tienen cara de cantar la cancion nacional".........
y el nobel pa' Parra que ?
“A otro Parra con ese hueso”
NICANOR PARA
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA Por Adolfo Vásquez Rocca
Artículos Relacionados:
– VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo; Artículo “Nicanor Parra: antipoesía, parodias y lenguajes híbridos”.
(Homenaje con motivo de los 90 años del Anti-Poeta).Biblioteca Virtual
de Literatura / Satírica / Crítica. Sevilla, España. Diciembre 2004 http://www.trazegnies.arrakis.es/parra.html
– VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo; Artículo “Antipoesía y deconstrucción; Parra, artefactos dramáticos y recuperación del habla empírica”. En Revista Literaria Oxigen, Edición Nº16 (Febrero, 2005) Madrid.
Y en Revista de la Escuela Contemporánea de Humanidades ECH. Madrid. Nº 30 Febrero 2005, En Web http://www.elnidodelescorpion.com/N30/palabra-sumergida.htm
BIBLIOGRAFÍA
PARRA, Nicanor, Poemas y antipoemas, Santiago. Ed. Nascimento, 1954.
PARRA, Nicanor, Artefactos. Santiago: Ediciones Nueva Universidad, 1972.
PARRA, Nicanor, Chistes para desorientar a la poesía, Ediciones Galería Época, Santiago, 1983.
QUEZADA Jaime, Nicanor Parra tiene la Palabra, Aguilar Chilena de Ediciones Ltda., Santiago de Chile, 1999.
PARRA, Nicanor, Chistes para desorientar a la poesía (Santiago, Ediciones Galería Época, 1983).
PARRA, Nicanor, Discursos de sobremesa (Atenea, Santiago de Chile)
PARRA, Nicanor, Trabajos prácticos (exposición), Santiago, Encuentro Nacional de Arte, 1990.
Artículos recientes del mismo Autor:
Adolfo Vásquez Rocca - Datos del autor
Adolfo Vasquez Rocca
La Institució Alfons el Magnànim (IAM)
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA Por Adolfo Vásquez Rocca
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA Por Adolfo Vásquez Rocca
Adolfo Vásquez Rocca, "NICANOR PARRA: ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS",
En La Casa de Asterión, Revista de Estudios Literarios, Volumen VIII,
Nº 29, 2007, ISSN:0124 – 9282, Facultad de Educación, UNIVERSIDAD DEL
ATLÁNTICO, Colombia.
<http://casadeasterion.homestead.com/v8n29antip.html>
<http://casadeasterion.homestead.com/v8n29antip.html>
EL PROYECTO DE LA ANTI-POESÍA
NICANOR PARRA:
ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS [1]
Dr. Adolfo Vásquez Rocca
EL ANTIPOETA CHILENO NICANOR PARRA GANA EL PREMIO CERVANTES
VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "NICANOR PARRA: ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS". (Homenaje con motivo de los 90 años del Anti-Poeta). Biblioteca Virtual de Literatura / Satírica / Crítica. SEVILLA, ESPAÑA, Diciembre 2004.
<http://www.trazegnies.arrakis.es/parra.html>
VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "LA ANTIPOESÍA DE PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO" REVISTA ADAMAR, año 5, Nº 20, Sitio incluido en el Directorio mundial de literatura de la UNESCO.
En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
Parra junto a Ginsberg
Patti Smith, el Cervantes, Parra y los elefantes
2012
.. .. .. .. .
La tarde del pasado sábado 21 de abril, la escritora y
cantante Patti Smith tomó en Nueva York un avión con destino a Madrid
con el propósito de asistir al acto de entrega del Premio Cervantes a
Nicanor Parra, que iba a tener lugar el lunes siguiente, 23 de abril.
Sabía que el antipoeta no iba a estar presente en la ceremonia, pero,
lejos de disuadirla, este dato reforzó su decisión de estar presente en
ella, pues de lo que se trataba, a su entender, era de contribuir al
valor simbólico de la ceremonia y, si Parra no asistía, tanto más
oportuna se hacía la presencia en ella de quienes pensaban que era una
oportunidad única para rendirle tributo.
Patti Smith fue amiga muy cercana de Allen Ginsberg, quien, como es sabido, tuvo amistad con Nicanor Parra, a quien frecuentó durante su larga estancia en Chile en 1960, cuando se celebró en Santiago el Primer Encuentro de Escritores Americanos. De hecho, durante sus primeros años en Nueva York (los que rememora en su hermoso libro Éramos niños), Patti Smith frecuentó lo que allí quedaba del entorno de la llamada Generación Beat, y fue asidua acompañante de William Burroughs ("era inaccesible para una chica, pero, de todas formas, yo lo amaba"). Hace ya mucho que Patti Smith leyó a Parra en las traducciones que de sus poemas y antipoemas hicieron en los sesenta el mismo Ginsberg, William Carlos Williams, Lawrence Ferlinghetti y Thomas Merton, entre otros. Mucho más adelante, su pasión por Roberto Bolaño la movió a refrescar aquellas lecturas y reavivó su interés y su admiración por el antipoeta.
Cuando el segundo y último tomo de las Obras completas de Parra salió a la luz, el pasado mes de octubre, Patti Smith propuso dar en Santiago, con este pretexto, un recital-concierto en honor de Parra. Matías Rivas, de la Universidad Diego Portales, y Colombina Parra estuvieron al tanto de este proyecto, que apoyaron incondicionalmente pero que finalmente no prosperó, entre otras cosas porque el Premio Cervantes, concedido en diciembre a Parra, restó a la iniciativa su efecto sorpresa y podía hacerla parecer oportunista.
Así que, aunque de un modo muy esquinado, Patti Smith tenía una cuenta pendiente con Nicanor Parra. La tenía ella misma; pero además ella es una persona con un profundo sentido de la lealtad y de la memoria que debe guardarse a los amigos muertos, y en las semanas que precedieron al acto de entrega del Premio Cervantes llegó a la conclusión de que sus viejos amigos poetas (algunos de los cuales admiraron muy precozmente a Nicanor Parra y trabajaron en direcciones paralelas a las de la antipoesía) se hubieran sentido complacidos de estar representados en una ceremonia en la que se rendía tributo a uno de los suyos, por así decirlo. En concreto, Allen Ginsberg, recordó Patti Smith, sentía debilidad por las ceremonias de todo tipo, y no hubiera desperdiciado la oportunidad de asistir a la del Cervantes, si lo hubieran invitado. Eso pensó y, ni corta ni perezosa, tomó el avión rumbo a Madrid.
Como no podía ser menos, la ceremonia del Premio Cervantes concedido a Nicanor Parra fue la más irregular de cuantas se recuerdan. Ninguno de los dos protagonistas previstos para el acto concurrió. El rey de España, Juan Carlos I, por estar recuperándose de una operación en la cadera, consecuencia de una caída durante una cacería de elefantes en Botsuana. Nicanor Parra, por haber sobrepasado con mucho la edad de los elefantes sin haberse dejado nunca cazar.
En una de las postales que integran la caja de los Artefactos de 1972 se ve dibujado un elefante de largos colmillos y con la trompa alzada, a cuyo pie se lee: "HASTA CUÁNDO SIGUEN FREGANDO LA CACHIMBA. Yo no soy derechista ni izquierdista, yo simplemente rompo con todo". Y así es, en efecto. Empezando, cómo no, con los protocolos, que con ocasión de la ceremonia del Cervantes hubieron de adaptarse a la decisión tomada por Parra de que fuera su nieto Tololo quien leyese el remedo de discurso que, falto de tiempo para preparar uno a la medida de la ocasión, finalmente mandó.
Empezó Tololo por reclamar, en nombre de su abuelo, un plazo adicional de un año para mandar el discurso definitivo. Y visto lo visto, conocedores como somos todos de la estúpida mecánica del Premio Cervantes -qué tácitamente ha establecido una delirante alternancia entre España y Latinoamérica, de modo que el premio corresponde un año sí y un año no a un autor latinoamericano o español, con desentendimiento de toda proporcionalidad entre el caudal literario de una y otra orilla del Atlántico-, lo más razonable sería suspender por un año la concesión del premio, de modo que el 23 de abril de 2013 se celebrase la ceremonia definitiva del Cervantes concedido a Parra, esta vez con la presencia de los dos ausentes, del antipoeta y del rey, y con la lectura de un discurso especialmente concebido para el momento.
A lo mejor entonces hacían acto de presencia los poetas y los escritores españoles, que -cortesanía obliga- concurrieron en masa al almuerzo que, con ocasión del Cervantes, se dio en la Casa Real el viernes 20, pero que no se dejaron ver en la ceremonia el día 23. No se dejó ver ninguno, excepción hecha de José María Micó, que formó parte del jurado que falló en favor de Parra. ¿Errores de criterio en la distribución de las restringidas invitaciones? ¿Desinterés motivado por la ausencia del antipoeta? ¿Inopia pura y simple, más probablemente?
Como fuere, ahí estaba, en nombre y representación de los grandes poetas de la tradición americana, Patti Smith, que durante los discursos de la ceremonia (todos muy estimables, que la verdad no quede sin ser dicha) pergeñó sobre el tríptico conmemorativo que se repartió entre los asistentes un poema dedicado a Parra.
El poema fue leído por la propia Patti Smith aquella misma noche, en una reunión de carácter íntimo celebrada en un pequeño bar del centro de Madrid. Colombina Parra y Hernán Edwards cantaron para Patti Smith algunas de sus canciones. Ella les correspondió cantando a su vez algunas de las suyas, y leyendo el poema escrito durante la mañana. Raúl Zurita, que estaba allí, recitó admirablemente, acompañado por las guitarras de Colombina y de Hernán, un par de poemas que estremecieron a todos. La cosa se animó, se formó un ambiente de fiesta familiar. Patti Smith bailó un buen rato con Ricarda, la bellísima rapanuí, la hija del Chamaco, que también estaba allí en compañía de sus padres y de sus hermanos. Había otros niños, felices. Hubo alegría, espíritu de juerga y la sensación de que era ésa la verdadera celebración del Cervantes, lo que a Parra le hubiera gustado.
Patti Smith, que durante el aperitivo que siguió a la ceremonia evitó saludar a los príncipes de España, al Presidente del Gobierno y a las autoridades allí reunidas ("sin ceremonia no es posible la anarquía", declaró a los mismos periodistas a los que dijo que le gustaba la poesía de Parra "porque es rebelde y es humana"), debía regresar a Nueva York el miércoles, para asistir a una cena en la Casa Blanca, con el Presidente Obama. Yo le recordé admonitoriamente el episodio famoso de "la tacita de té", que tanta cola le trajo a Parra. Ella se rió. Al parecer, me dijo, los tiempos han cambiado.
Los tiempos han cambiado, sí, pero Parra sigue ahí.
Patti Smith fue amiga muy cercana de Allen Ginsberg, quien, como es sabido, tuvo amistad con Nicanor Parra, a quien frecuentó durante su larga estancia en Chile en 1960, cuando se celebró en Santiago el Primer Encuentro de Escritores Americanos. De hecho, durante sus primeros años en Nueva York (los que rememora en su hermoso libro Éramos niños), Patti Smith frecuentó lo que allí quedaba del entorno de la llamada Generación Beat, y fue asidua acompañante de William Burroughs ("era inaccesible para una chica, pero, de todas formas, yo lo amaba"). Hace ya mucho que Patti Smith leyó a Parra en las traducciones que de sus poemas y antipoemas hicieron en los sesenta el mismo Ginsberg, William Carlos Williams, Lawrence Ferlinghetti y Thomas Merton, entre otros. Mucho más adelante, su pasión por Roberto Bolaño la movió a refrescar aquellas lecturas y reavivó su interés y su admiración por el antipoeta.
Cuando el segundo y último tomo de las Obras completas de Parra salió a la luz, el pasado mes de octubre, Patti Smith propuso dar en Santiago, con este pretexto, un recital-concierto en honor de Parra. Matías Rivas, de la Universidad Diego Portales, y Colombina Parra estuvieron al tanto de este proyecto, que apoyaron incondicionalmente pero que finalmente no prosperó, entre otras cosas porque el Premio Cervantes, concedido en diciembre a Parra, restó a la iniciativa su efecto sorpresa y podía hacerla parecer oportunista.
Así que, aunque de un modo muy esquinado, Patti Smith tenía una cuenta pendiente con Nicanor Parra. La tenía ella misma; pero además ella es una persona con un profundo sentido de la lealtad y de la memoria que debe guardarse a los amigos muertos, y en las semanas que precedieron al acto de entrega del Premio Cervantes llegó a la conclusión de que sus viejos amigos poetas (algunos de los cuales admiraron muy precozmente a Nicanor Parra y trabajaron en direcciones paralelas a las de la antipoesía) se hubieran sentido complacidos de estar representados en una ceremonia en la que se rendía tributo a uno de los suyos, por así decirlo. En concreto, Allen Ginsberg, recordó Patti Smith, sentía debilidad por las ceremonias de todo tipo, y no hubiera desperdiciado la oportunidad de asistir a la del Cervantes, si lo hubieran invitado. Eso pensó y, ni corta ni perezosa, tomó el avión rumbo a Madrid.
Como no podía ser menos, la ceremonia del Premio Cervantes concedido a Nicanor Parra fue la más irregular de cuantas se recuerdan. Ninguno de los dos protagonistas previstos para el acto concurrió. El rey de España, Juan Carlos I, por estar recuperándose de una operación en la cadera, consecuencia de una caída durante una cacería de elefantes en Botsuana. Nicanor Parra, por haber sobrepasado con mucho la edad de los elefantes sin haberse dejado nunca cazar.
En una de las postales que integran la caja de los Artefactos de 1972 se ve dibujado un elefante de largos colmillos y con la trompa alzada, a cuyo pie se lee: "HASTA CUÁNDO SIGUEN FREGANDO LA CACHIMBA. Yo no soy derechista ni izquierdista, yo simplemente rompo con todo". Y así es, en efecto. Empezando, cómo no, con los protocolos, que con ocasión de la ceremonia del Cervantes hubieron de adaptarse a la decisión tomada por Parra de que fuera su nieto Tololo quien leyese el remedo de discurso que, falto de tiempo para preparar uno a la medida de la ocasión, finalmente mandó.
Empezó Tololo por reclamar, en nombre de su abuelo, un plazo adicional de un año para mandar el discurso definitivo. Y visto lo visto, conocedores como somos todos de la estúpida mecánica del Premio Cervantes -qué tácitamente ha establecido una delirante alternancia entre España y Latinoamérica, de modo que el premio corresponde un año sí y un año no a un autor latinoamericano o español, con desentendimiento de toda proporcionalidad entre el caudal literario de una y otra orilla del Atlántico-, lo más razonable sería suspender por un año la concesión del premio, de modo que el 23 de abril de 2013 se celebrase la ceremonia definitiva del Cervantes concedido a Parra, esta vez con la presencia de los dos ausentes, del antipoeta y del rey, y con la lectura de un discurso especialmente concebido para el momento.
A lo mejor entonces hacían acto de presencia los poetas y los escritores españoles, que -cortesanía obliga- concurrieron en masa al almuerzo que, con ocasión del Cervantes, se dio en la Casa Real el viernes 20, pero que no se dejaron ver en la ceremonia el día 23. No se dejó ver ninguno, excepción hecha de José María Micó, que formó parte del jurado que falló en favor de Parra. ¿Errores de criterio en la distribución de las restringidas invitaciones? ¿Desinterés motivado por la ausencia del antipoeta? ¿Inopia pura y simple, más probablemente?
Como fuere, ahí estaba, en nombre y representación de los grandes poetas de la tradición americana, Patti Smith, que durante los discursos de la ceremonia (todos muy estimables, que la verdad no quede sin ser dicha) pergeñó sobre el tríptico conmemorativo que se repartió entre los asistentes un poema dedicado a Parra.
El poema fue leído por la propia Patti Smith aquella misma noche, en una reunión de carácter íntimo celebrada en un pequeño bar del centro de Madrid. Colombina Parra y Hernán Edwards cantaron para Patti Smith algunas de sus canciones. Ella les correspondió cantando a su vez algunas de las suyas, y leyendo el poema escrito durante la mañana. Raúl Zurita, que estaba allí, recitó admirablemente, acompañado por las guitarras de Colombina y de Hernán, un par de poemas que estremecieron a todos. La cosa se animó, se formó un ambiente de fiesta familiar. Patti Smith bailó un buen rato con Ricarda, la bellísima rapanuí, la hija del Chamaco, que también estaba allí en compañía de sus padres y de sus hermanos. Había otros niños, felices. Hubo alegría, espíritu de juerga y la sensación de que era ésa la verdadera celebración del Cervantes, lo que a Parra le hubiera gustado.
Patti Smith, que durante el aperitivo que siguió a la ceremonia evitó saludar a los príncipes de España, al Presidente del Gobierno y a las autoridades allí reunidas ("sin ceremonia no es posible la anarquía", declaró a los mismos periodistas a los que dijo que le gustaba la poesía de Parra "porque es rebelde y es humana"), debía regresar a Nueva York el miércoles, para asistir a una cena en la Casa Blanca, con el Presidente Obama. Yo le recordé admonitoriamente el episodio famoso de "la tacita de té", que tanta cola le trajo a Parra. Ella se rió. Al parecer, me dijo, los tiempos han cambiado.
Los tiempos han cambiado, sí, pero Parra sigue ahí.
Nicanor Parra: Antipoemas y Artefactos Por Adolfo Vásquez Rocca
EL ANTIPOETA CHILENO NICANOR PARRA GANA EL PREMIO CERVANTES
Nicanor
Parra, nonagenario antipoeta, físico –Oxford – y matemático, profesor
del Instituto de Humanidades de la Escuela de Ingeniería de la
Universidad de Chile y artista plástico, creador de los artefactos
poéticos y
trabajos
prácticos – Obras públicas. Parra se adjudica así el premio mayor de
las letras hispanas, galardón dotado con 125.000 euros.
- Premio Municipal de Santiago 1938 por Cancionero sin nombre
-
Premio de Poesía Juan Said 1953 de la Sociedad de Escritores de Chile
-
Premio del Sindicato de Escritores de Chile 1954 por Poemas y antipoemas
-
Premio Municipal de Santiago 1955 por Poemas y antipoemas
-
Hijo Ilustre de Chillán 1969
-
Beca Guggenheim 1972
-
Premio Richard Wilbur 1985 de la Asociación Estadounidense de Traductores (ALTA)
-
Premio Prometeo de Poesía 1991
-
Premio Luis Oyarzún 1997 de la Universidad Austral de Chile
-
Medalla Gabriela Mistral 1997 del Gobierno de Chile
-
Medalla Abate Molina 1998 de la Universidad de Talca
-
Medalla Rectoral 1999 de la Universidad de Chile
-
Honorary Fellow del St Catherine's College de la Universidad de Oxford(2000)
-
Premio Bicentenario de la Corporación Cultural de Chile y Universidad de Chile (2000)
-
Doctor Honoris Causa por las universidades de Brown (1991), Concepción (1996) y del Biobío (2000)
-
Premio Miguel de Cervantes 2011
-
Sólo falta el NOBEL para PARRA
Envuelvanme en la Bandera Chilena que estoy estirando la Pata "
"Y todavia tienen cara de cantar la cancion nacional".........
y el nobel pa' Parra que ?
“A otro Parra con ese hueso”
NICANOR PARA
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA Por Adolfo Vásquez Rocca
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA
Citar ©:
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo; Artículo “Nicanor Parra: antipoesía, parodias y lenguajes híbridos”.
(Homenaje con motivo de los 90 años del Anti-Poeta).Biblioteca Virtual
de Literatura / Satírica / Crítica. Sevilla, España. Diciembre 2004 http://www.trazegnies.arrakis.es/parra.html
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "La Antipoesía de Parra y el lenguaje del Artefacto", en Konvergengias Literatura, Año I Nº 2, 2006, ADEFYC Asociación de Estudios Filosóficos y Culturales, Ciudad de Buenos Aires, Argentina, ISSN 1669-9092.
http://www.konvergencias.net/parraavr.htm
- Adolfo Vásquez Rocca, "NICANOR PARRA: ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS", En La Casa de Asterión, Revista de Estudios Literarios, Volumen VIII, Nº 29, 2007, ISSN:0124 – 9282, Facultad de Educación, UNIVERSIDAD DEL ATLÁNTICO, Colombia. <http://casadeasterion.homestead.com/v8n29antip.html>
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "LA ANTIPOESÍA DE PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO" REVISTA ADAMAR, año 5, Nº 20, Sitio incluido en el Directorio mundial de literatura de la UNESCO. En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "La Antipoesía de Parra y el lenguaje del Artefacto", en Konvergengias Literatura, Año I Nº 2, 2006, ADEFYC Asociación de Estudios Filosóficos y Culturales, Ciudad de Buenos Aires, Argentina, ISSN 1669-9092.
http://www.konvergencias.net/parraavr.htm
- Adolfo Vásquez Rocca, "NICANOR PARRA: ANTIPOESÍA, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS", En La Casa de Asterión, Revista de Estudios Literarios, Volumen VIII, Nº 29, 2007, ISSN:0124 – 9282, Facultad de Educación, UNIVERSIDAD DEL ATLÁNTICO, Colombia. <http://casadeasterion.homestead.com/v8n29antip.html>
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, "LA ANTIPOESÍA DE PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO" REVISTA ADAMAR, año 5, Nº 20, Sitio incluido en el Directorio mundial de literatura de la UNESCO. En <http://www.adamar.org/ensayo/000182.vasquez_rocca.htm>
ANTIPOEMAS DE NICANOR PARRA Por Adolfo Vásquez Rocca
Adolfo Vásquez Rocca
LA ANTIPOESÍA DE NICANOR PARRA Y EL LENGUAJE DEL ARTEFACTO Por Adolfo Vásquez Rocca PH.D.
Etiquetas: Filosofía Contemporánea amor Peter Sloterdijk acción historia cine antipoesía politica Filosofía pop música Vattimo Adolfo Vasquez Rocca poesia Parra educacion noticias Esferas electronica rock salud arte cultura Adolfo Vásquez Rocca online
Editar | Compártelo | Comentar |
NICANOR PARRA - ANTIPOEMAS: DE LA ANTIPOESÍA AL LENGUAJE DEL ARTEFACTO Por ADOLFO VÁSQUEZ ROCCA
NICANOR PARRA - ANTIPOEMAS: DE LA ANTIPOESÍA AL LENGUAJE DEL ARTEFACTO Por ADOLFO VÁSQUEZ ROCCANicanor Parra: Antipoemas y Artefactos Por Adolfo Vásquez Rocca
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, NICANOR PARRA: ANTIPOEMAS, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS. DE LA ANTIPOESÍA AL LENGUAJE DEL ARTEFACTO,
En NÓMADAS | Critical Review of Social and Juridical Sciences I
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID I Número Especial AMÉRICA LATINA
(2012) pp. 213-231
<http://pendientedemigracion.ucm.es/info/nomadas/americalatina2012/adolfovasquezrocca_2.pdf> Foto "Autorretrato" de Nicanor Parra Nicanor Parra: Antipoemas y Artefactos Por Adolfo Vásquez Rocca |
adolfovrocca@gmail.com
Nicanor Parra: Antipoemas y Artefactos Por Adolfo Vásquez Rocca
NICANOR PARRA - ANTIPOEMAS: DE LA ANTIPOESÍA AL LENGUAJE DEL ARTEFACTO Por ADOLFO VÁSQUEZ ROCCA
Nicanor Parra: Antipoemas y Artefactos Por Adolfo Vásquez Rocca
- VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, NICANOR PARRA: ANTIPOEMAS, PARODIAS Y LENGUAJES HÍBRIDOS. DE LA ANTIPOESÍA AL LENGUAJE DEL ARTEFACTO, En NÓMADAS | Critical Review of Social and Juridical Sciences I UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID I Número Especial AMÉRICA LATINA (2012) pp. 213-231<http://pendientedemigracion.ucm.es/info/nomadas/americalatina2012/adolfovasquezrocca_2.pdf>
Foto "Autorretrato" de Nicanor Parra par